VYBERTE SI REGION

Ano, rozuměli jsme, říkají Vietnamci

Ústí nad Labem - Čtyři zdi zdobené plakáty a mapou, dvě okna, bílá tabule. Připomíná vám to něco? Vypadá to jako klasická třída, že? Také, že je. Jen se tam cizinci učí češtinu.

21.10.2009 6
SDÍLEJ:

Účastníci kurzu při hodině českého jazyka pro Vietnamce, probíhajícího v rámci centra na podporu integrace cizinců.Foto: DENÍK/Martin Klimeš

„Otevřete si učebnice na straně 59 a začneme,“ rozléhá se hlas učitelky češtiny Nguyen Thi Thu Huong malou třídou.

Navštívili jsme kurz češtiny pro Vietnamce, které jinak probíhají v ústecké poradně pro integraci dvakrát týdně. Horlivé soustředění narušuje jen skřípání per, když si studenti zapisují veškeré nové poznatky. A že je paní učitelka nikterak nešetří.

„Sloveso bát se?“ „Bojím se psát,“ ozývá se v učebně. Probírají se slovesa dokonavá a nedokonavá.

Nebudu se ani snažit přepisovat něco z toho, co na kurzech zaznělo ve vietnamštině. Radši suše přiznám, že jsem byl z tohoto složitého jazyka vyjevenější než Vietnamci z češtiny.

Ve skupině, jejíž lekci jsem navštívil, byste našli vietnamské studenty napříč celým věkovým spektrem.

A jak to studentům šlo? Z některých složitostí našeho specifického jazyka byli někteří chvílemi možná zmateni, ale všichni už mají naučenou větu „Ano, rozuměli jsme tomu.“, která jim společně s potřebnou pílí a vytrvalostí k úspěchu jistě pomůže.

Tři otázky pro …

Nguyen Thi Thu Huong, učitelka češtiny pro Vietnamce:

Kde jste se naučila česky?
Doma ve Vietnamu jsem měla rok přípravný kurz, pak jsem měla rok češtiny na Karlově univerzitě, kde jsem poté studovala chemii, kterou teď učím na Přírodovědecké fakultě UJEP.

Jaké jsou zásadní rozdíly mezi vietnamštinou a češtinou?
Ve vietnamštině nemáme časování, používáme ve větách jiný slovosled. Rozdíl je i v oslovování.

Je složitější pro Čecha vietnamština, nebo pro Vietnamce čeština?
Většina Vietnamců žijících v ČR se česky naučit chce, ale nemají čas. Pracují více než 10 hodin denně, ne 8 jako Češi. Dokonale česky se ale Vietnamec většinou nenaučí. Čechů, kteří by uměli vietnamsky, také moc neznám.
Učitelka češtiny.


Autor: Martin Klimeš

21.10.2009 VSTUP DO DISKUSE 6
SDÍLEJ:

Jiří Jurczak z litvínovského sídliště Janov se prosadil jako fotograf v USA

Litvínov /ROZHOVOR/ - Jeho fotky sdílejí lidé po celém světě, zaujal i profesionály z fotografického časopisu Notindoor Photography. Titulní stranu květnového vydání ozdobily jeho fotografie mléčné dráhy.

Co to tu smrdí? Po záhadném pachu pátrají Němci i Češi

Krušné hory - Stížnosti na zápach v Krušnohoří došly tak daleko, že vznikl speciální projekt zaplacený z EU.

Jiří Imlauf: Houpací koně už brzo vydají podzimní album

Ústí nad Labem /ROZHOVOR/ - Ústecká rocková čtyřka Houpací koně dokončila nové album. V Předlicích v Tajném studiu ho poprvé točila s Pavlem Nepivodou (kytara, zpěv), opět ji zvučil a produkoval Jan Brambůrek.

Copyright © VLTAVA LABE MEDIA a.s., 2005 - 2016, všechna práva vyhrazena.
Používáme informační servis ČTK. Kontakt na redakci.
Publikování nebo šíření obsahu Denik.cz je bez písemného souhlasu
VLTAVA LABE MEDIA a.s., zakázáno.
Marketingové podmínky. Cookies